Archive for febrer, 2010

X

Publicat en Destrellats, General el 24 febrer, 2010 per Morning Star

XEs una Generación perdida y un Factor televisivo. Implica un Empate pero tambiém marca la Victoria o la Derrota. Es el “apellido” de un Malcom y de un antiguo Sabio llamado Alfonso. Clasifica interesantes Películas (que regalan amigos invisibles) y marca el lugar donde se esconde el Tesoro. Son Diez romanos y dos Boomerang. Es Incógnita matemática pero también Multiplica los panes y los peces.

Es todo esto y mucho más, pero en realidad son, sencillamente, dos líneas que se cruzan: una línea que empieza arriba, a la izquierda, y acaba abajo, a la derecha, junto con otra línea que empieza arriba, a la derecha, y acaba abajo, a la izquierda.

JzeR. A bossa de Caetano - Caetano Veloso

Publicat en Música el 19 febrer, 2010 per Morning Star

A bossa de CaetanoEntré en el “mundo del jazz”, hará unos catorce años, gracias a la bossanova, aunque quizás de manera un tanto peculiar. Entonces, el estilo musical de mi profesor de guitarra era el jazz y, a modo de práctica, para ejercitar unos acordes y ritmos, me pasó la partitura de una bossa: A garota de Ipanema.
La sonoridad de la canción en seguida me llamó la atención y debí de tocarla delante de algunos amigos. Al poco tiempo, Miguel me llamó por teléfono a casa y me dijo: “Ey, mira lo que he encontrado!”. Y al otro lado del hilo empezaron a sonar las canciones del disco de La Fusa, de Vinícius de Moraes y Toquinho. Y ahí empezó todo: ya tenía mi primer disco de jazz-bossa.
En fin, que me voy por los cerros de Úbeda y lo que quería decir es que, a pesar de conocer el jazz gracias gracias a la bossanova, apenas tengo discos de bossa, y los que tengo son en su mayoría recopilaciones… como este que comentaré ahora.

A bossa de Caetano es un recopilatorio de las “mejores” sambas y bossas tocadas y cantadas por Caetano Veloso. Pongo entre comillas lo de mejores porque eso, obviamente, depende de gustos, aunque la verdad es que en este disco todas las canciones son preciosas.
Por otro lado, sobre la diferencia entre samba y bossa la verdad es que no lo tengo claro. Yo simplemente diría que la samba es quizás más “movida y alegre”, con un tempo más alto, pero no sé si hay alguna otra diferencia más “musical”.

En fin, que el disco es un magnífico reflejo de lo que es la bossanova: melodías dulces y agradables, ritmos tranquilos y pegadizos, arreglos generalmente escasos (con guitarra y voz hay bastante) y canciones entonadas en una lengua que, por sí sola, ya canta: el portugués.

El disco tiene 14 pistas, la mayoría de ellas estándars conocidísimos, entre las que destaco:

Llegir mes »

Conversación del día

Publicat en Destrellats, Històries d'ací el 13 febrer, 2010 per Morning Star

- Cuántos?

- Treinta y tres.

- Vaya!, la edad de Cristo!.

- No, en realidad es la edad a la que murió Cristo.

Entrevista

Publicat en General, Històries d'ací el 10 febrer, 2010 per Morning Star

Com sé que hi ha molta gent que entra ací i no visita molt la bitàcora de SePa, i com pense que açó vos pot interessar, vos informe de que podeu llegir una entrevista a l’alcaldesa de Sella que va eixiren el diari El Mundo fa un temps.

El nuevo dardo en la palabra

Publicat en Llibres el 2 febrer, 2010 per Morning Star

Periòdic
Siempre he sido un tanto sibarita con el lenguaje porque creo que dice mucho de una persona: el que es capaz de escribir o hablar correctamente, digamos que indica que tiene la cabeza “bien amueblada”. La verdad es que esta manía quizás me venga heredada, pero el caso es que siempre le he prestado especial atención a gramática, ortografía y vocabulario.
Por esta razón, cuando descubrí que existía El dardo en la palabra, lo compré en seguida y no me defraudó en absoluto. De hecho, me gustó tanto que, en cuanto descubrí que en la biblio estaba la segunda parte, de la que hablaré ahora, no tardé mucho en sacarla (en lo que he tardado ha sido en escribir sobre él, ya).

Para el que no lo sepa, El nuevo dardo en la palabra recoge los artículos escritos por Fernando Lázaro Carreter en el diario El Pais, desde 1999 hasta 2002, en los que critica usos incorrectos del lenguaje, especialmente en los medios de comunicación. Son siempre artículos de lo más didàcticos, escritos con gran sentido del humor y en un perfecto castellano, como no podía ser de otra manera para el que fue director de la Real Academia.

El nuevo dardo en la palabraHa sido con este libro con el que creo que he entendido bien las críticas de Lázaro Carreter. Simplemente, la lengua ya está inventada, y tratar de decir lo mismo con nuevas palabras o adaptando otras, sobra. Si la nueva palabra, extranjerismo o no, aporta algo nuevo, algo que la lengua no tenía, perfecto, un término más.
Bueno, esto además de criticar los usos incorrectos de expresiones existentes (como la diferencia entre hacer agua y hacer aguas, accesible y asequible, escuchar y oir, etc.) o invenciones absurdas o contradictorias (como catástrofe humanitaria, poner los pelos de gallina, sufrir mejoras, etc.).

Hay decenas de palabras y expresiones comentadas. Ahora mismo me acuerdo, por ejemplo, de cargos electos, homosexual, credibilidad, efectivos, recta final, comentar, sensaciones, médico de familia… pero hablar aquí de todas ellas sería un auténtico coñazo. En fin, que recomiendo la lectura a todo el que esté interesado en el uso de la lengua (las primeras páginas de la segunda parte las podéis ver aquí).

Aún así, explicaré una que me impactó bastante y que tengo pendiente de contar. Se trata de la violencia de género. Teóricamente no es del todo correcta porque, en castellano (y en las lenguas románicas), el género tiene un significado gramatical: sólo las palabras tienen género (aquello de “concuerda en género y número…”), y no las personas, que tenemos sexo. En inglés, el término gender significa al mismo tiempo tanto “género” como “sexo”, y resulta que, durante un congreso de la ONU en 1995, los traductores dieron al vocablo “gender” el significado de “sexo”, y ahí se montó el lío. La cuestión es que el uso de la expresión violencia de género está tan extendido que dudo que se pueda “corregir”, pero en fin, que no está mal saberlo.